Translator into Guarani, Aymara, Quechua and more: all news presented in Google I/O

Share This Post

- Advertisement -

Translator into Guarani, Aymara, Quechua and more: all news presented in Google I/O

- Advertisement -

Sundar Pichai, CEO of Google, at the Mountain View conference. Photo by Reuters.

- Advertisement -

Google presented its new stuff on Google I/O, the company’s annual conference where its current developments are disclosed. Highlights include the inclusion of Guarani, Aymara, Quechua to your translator. But also some remarkable novelties really exaggerated.

As for the original languages, Google will now allow the translation of 24 languages ​​“not represented in most technologies” based on a new methodology, a step that has been well received by referents and indigenous members. , those who resist to preserve their history and make themselves visible in communication spaces dominated by most languages.

“It was also a technical milestone for the translator because they were the first languages ​​we added to a special technology we call‘ Zero-Shot ’, where a machine learning model only sees monolingual text, that is , it learns to translate into another language never seen an example before “Isaac Caswel, a Google Translate researcher, said at a news conference.

Caswell, who defined himself as a “lover of languages” and lived in Bariloche where he learned Spanish, also said that for this association they worked with “native speakers, teachers and linguists “and clarified that at the moment the translation of these languages ​​could be done from text to text, and not by voice.

Thus, the tool will have 133 languages, including Mizo, spoken by approximately 800,000 people in the extreme northeast of India, and Lingala, spoken by more than 45 million people in Central Africa, it was announced. of the giant on Wednesday. of the internet to “Google I/O”, its annual conference for developers.

Pixel Watch, another of the products on display.  Photo by AP

Pixel Watch, another of the products on display. Photo by AP

“Indigenous peoples have a predisposition to have a presence on social networks, and the Internet is seen as a tool that can help maintain and promote these languages,” said Wilmer Machaca, an Aymara and Internet activist for indigenous community, to Télam from Bolivia.native languages.

Augmented reality, a tablet and more Another new thing has to do with mirrors that translate in real time. That is, using augmented reality, you will see the subtitle of the speaker.

Mirrors takes advantage of the company’s translation and transcription technologies, allowing the device to scroll text as closed captions.

They are in the prototype phase. In recent years, Google has experimented with other translation and transcription products, including real-time translation headsets and a recording app. for smartphones that perform live transcripts.

Another new thing has to do with Google Maps, where the company is also proposing a more immersive experience through augmented reality.

After spending years cataloging images of the world, Google combines street view and aerial shots to create a “rich digital model of the world.” in what they call the “immersive view”.

This immersive view will be overlaid with commonly useful Maps features such as activity levels and traffic indicators, all coming to Google Maps for phones and devices of all types. The only limitation so far is which cities can be explored, and things will start later this year with Los Angeles, London, New York, San Francisco, and Tokyo.

Finally, they also announced a Pixel tablet, which will be the successor in terms of Pixel Slate models, which came out in 2018. And there was news on Google Wallet and on the Pixel Watch, the company’s long -awaited gadget.

The whole conference

Source: Clarin

- Advertisement -

Related Posts