Non-fungible tokens (NFT), wokism and halloumi are among the words entering the 2023 edition of the French Larousse dictionary, the publishing house announced Monday.
This new edition includes 150 new words, meanings, phrases and expressions that reflect both the vitality and diversity of the French language.said Larousse edition in a press release.
The definition of NFT is: Non-reproducible, tamper-proof digital file that represents a unique asset, virtual or physical object (work of art, tweet, piece of music, etc.), listed in a blockchain and where a digital certificate of authenticity and ownership is associated.
Larousse also reserves the art of cryptothe art movement that makes NFTs.
About wokismThis is inspirational ideology woke upcentered on issues of equality, justice and defense of minorities, is sometimes considered an attack on republican universalism.
Separatism (willingness of a minority, mostly religious, to place its own laws rather than national law), invisibilization or fatphobia were also adopted as words.
The influence of pandemic
The COVID-19 pandemic remains an important provider of new terms, including COVID-long, vaccination pass at sanitary pass, vaccinodromebut also essential trade o farmers at reassuring to illustrate two conflicting discourses on public health measures.
In foreign words, Cypriot cheese, halloumi, rub shoulders with konjac (Japanese vegetable), kakapo (New Zealand parrot), chick bed (literature for young women in English), the tomte (Swedish leprechaun) or the yodel (singing technique from the German-speaking Alps).
For proper names, Larousse nominated French designer Olivier Rousteing, American dancer Misty Copeland, French cook Thierry Marx or Filipino-American journalist and Nobel Peace Prize winner Maria Angelita Ressa.
The Larousse dictionary, one of two references in France with Le Robert, is celebrating its 170th anniversary. As of June 15 release, it has over 64,000 words and about 28,000 proper nouns.
Source: Radio-Canada