The North American newspaper The New York Times was forced to translate the word “incomprehensible” in the text, in which it repeated actions commemorating the bicentennial of Brazil’s Independence. In Brasilia this morning, President Jair Bolsonaro (PL) led an “unreachable” choir and compared his wife, Michelle Bolsonaro, to other first ladies.
“unbroken, unbroken, unbroken, unbroken, unbroken“, shouted Bolsonaro alongside the First Lady, politicians and supporters.
The newspaper explained that it was a Portuguese word “somewhat vulgar” and had been adopted by the president as part of his political speech: “The crowd began chanting ‘imbrochável’, a somewhat vulgar Portuguese word for Mr. adopted as part of its political brand.”
The speech was delivered in an agro sound truck close to the official parade that took place minutes ago. Deputy President Hamilton Mourão, businessman Luciano Hang under investigation by the Federal Supreme Court (STF), House of God pastor Silas Malafaia, Bolsonar lawmakers and other supporters were present.
The newspaper also emphasized that Bolsonaro adopted a “softer rhetoric”. The report by NY Times Brazil correspondent Jack Nicas provided an overview of demonstrations across the country.
Aspect The international press highlighted Bolsonaro on 7/9. Other international newspapers and websites also repeated the celebrations across the country, citing the president’s strategy of using the traditional military parade as a “campaign event” for the October presidential election.
The Spanish newspaper El País stressed that “the far-right president intends to profit from the bicentennial, gather a crowd of followers on the streets and give unequivocal support to his campaign, to reject the polls that put him behind Lula.”
The Washington Post from the US followed the same line, saying that Bolsonaro “has taken on the task of promoting Brazilian patriotism and has chosen the national colors green and yellow as his own color”.
“It has filled its administration with military officers and has recently sought their support repeatedly to cast doubt on the reliability of the country’s electronic voting system,” the newspaper said.
Although September 7 is a non-partisan national holiday, “the president calls it an important milestone in his re-election campaign, telling his supporters to prepare to ‘give their lives’ that day,” CNN reported.
In response, Reuters agency said the president “mixed” the Independence Day military parades with campaign actions, citing criticism leveled by his administration’s opponents.
source: Noticias